国产婬语对白在线_香港三级 台湾三级人妇_久久久久久理论片大全_ja片特刺激高潮视频

全國(guó)翻譯熱線(xiàn)【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880

技術(shù)合同翻譯

點(diǎn)擊:0 ???時(shí)間:2019-06-28 09:19:43

技術(shù)合同翻譯中首先需要了解什么是技術(shù)合同,才能更好的去進(jìn)行翻譯技術(shù)合同翻譯。技術(shù)合同是當(dāng)事人就技術(shù)開(kāi)發(fā)、轉(zhuǎn)讓、咨詢(xún)或者服務(wù)訂立的確立相互之間權(quán)利和義務(wù)的合同。技術(shù)合同的標(biāo)的與技術(shù)有密切聯(lián)系,不同類(lèi)型的技術(shù)合同有不同的技術(shù)內(nèi)容。技術(shù)合同履行環(huán)節(jié)多,履行期限長(zhǎng)。技術(shù)合同的法律調(diào)整具有多樣性。當(dāng)事人一方具有特定性,通常應(yīng)當(dāng)是具有一定專(zhuān)業(yè)知識(shí)

全國(guó)統(tǒng)一翻譯熱線(xiàn):

0731-86240899

翻譯報(bào)價(jià)查詢(xún)在線(xiàn)咨詢(xún)
  技術(shù)合同翻譯中首先需要了解什么是技術(shù)合同,技術(shù)合同是當(dāng)事人就技術(shù)開(kāi)發(fā)、轉(zhuǎn)讓、咨詢(xún)或者服務(wù)訂立的確立相互之間權(quán)利和義務(wù)的合同。技術(shù)合同的標(biāo)的與技術(shù)有密切聯(lián)系,不同類(lèi)型的技術(shù)合同有不同的技術(shù)內(nèi)容。技術(shù)合同履行環(huán)節(jié)多,履行期限長(zhǎng)。技術(shù)合同的法律調(diào)整具有多樣性。當(dāng)事人一方具有特定性,通常應(yīng)當(dāng)是具有一定專(zhuān)業(yè)知識(shí)或技能的技術(shù)人員,技術(shù)合同是雙務(wù)、有償合同。
 

 
  一、技術(shù)合同翻譯特點(diǎn):
  1.技術(shù)合同中中會(huì)有結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)合句,要翻譯好結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)合句,首先要了解介紹合同合同的句式特點(diǎn),技術(shù)合同的表達(dá)必須完整、細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)、明晰。而英語(yǔ)的復(fù)合句,可以包含多個(gè)從句。從句之間的關(guān)系可能包容、限定,也可能并列平行,因此,在合同中較多使用復(fù)合句能夠?qū)⒏鞣降臋?quán)利和義務(wù)在有限的條款中完整明確地體現(xiàn)出來(lái),確保合同句子結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性,以及文意的嚴(yán)密、細(xì)致。但是復(fù)合句中往往包含若干從句、修飾語(yǔ)等等,有時(shí)會(huì)顯得臃腫、晦澀,無(wú)疑會(huì)增加理解英文合同的難度,與此同時(shí)也增加了合同翻譯的難度。
  2.技術(shù)合同復(fù)合句的掌握翻譯方法,技術(shù)合同中英文復(fù)合句的出現(xiàn)頻率高,句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,邏輯性強(qiáng),無(wú)疑給譯者增添了許多困難,但是,無(wú)論多長(zhǎng)的句子,多么復(fù)雜的結(jié)構(gòu),它們都是由一些基本的成分組成的。只要弄清了合同原文的句法結(jié)構(gòu),找出整個(gè)句子的中心內(nèi)容及各層意思,然后分析各層意思之間的邏輯關(guān)系,再按漢語(yǔ)的特點(diǎn)和表達(dá)方式組織譯文就可以保證合同翻譯的準(zhǔn)確性。
  3.技術(shù)合同翻譯中技術(shù)合同的標(biāo)的與技術(shù)有密切聯(lián)系,不同類(lèi)型的技術(shù)合同有不同的技術(shù)內(nèi)容。我們?cè)诜g中應(yīng)該遵循技術(shù)合同本身特點(diǎn)理解去翻譯,不可盲目去翻譯。
  4.技術(shù)合同翻譯中的技術(shù)合同履行環(huán)節(jié)多,遵循技術(shù)合同翻譯,我們應(yīng)該準(zhǔn)確、真實(shí)去翻譯原文。
  5.技術(shù)合同翻譯中掌握技術(shù)合同中法律調(diào)整具有多樣性。
  6.掌握專(zhuān)門(mén)名詞和術(shù)語(yǔ)的解釋條款。由于技術(shù)合同專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng),當(dāng)事人應(yīng)對(duì)合同中出現(xiàn)的關(guān)鍵性名詞,或雙方當(dāng)事人認(rèn)為有必要明確其范圍、意義的術(shù)語(yǔ),以及因在合同文本中重復(fù)出現(xiàn)而被簡(jiǎn)化了的略語(yǔ)作出解釋?zhuān)苊馐潞蠹m紛。
 
  二、技術(shù)合同的類(lèi)型:
  技術(shù)服務(wù)合同翻譯技術(shù)開(kāi)發(fā)合同翻譯、技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同翻譯、技術(shù)咨詢(xún)合同翻譯
 
  三、技術(shù)合同翻譯語(yǔ)種
  技術(shù)服務(wù)合同越南語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同緬甸語(yǔ)語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同法語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同意大利語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同阿拉伯語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同葡萄牙語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同荷蘭語(yǔ)翻譯
  技術(shù)服務(wù)合同英語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同俄語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同德語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同西班牙語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同韓語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同日語(yǔ)翻譯、技術(shù)服務(wù)合同泰語(yǔ)翻譯、等其他技術(shù)合同語(yǔ)種翻譯
 

 
  四、技術(shù)合同翻譯價(jià)格
源語(yǔ)種 翻譯方向 商務(wù)級(jí) 專(zhuān)業(yè)級(jí) 出版級(jí)
中文 英文 180-240 260-420 450-750
英文 中文 180-280 285-450 460-780
日/韓 中文 200-300 320-500 550-900
中文 日/韓 250-350 355-580 600-950
法/德/俄 中文 290-390 400-650 600-1000
中文 法/德/俄 300-400 450-780 650-1200
西/葡/意 中文 380-460 470-570 580-1300
中文 西/葡/意 400-480 485-590 600-1500
蒙語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ)/越南語(yǔ)/泰語(yǔ)/荷蘭語(yǔ)/老撾語(yǔ) 中文 450-540 580-600 620-1600
中文 蒙語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ)/越南語(yǔ)/泰語(yǔ)/荷蘭語(yǔ)/老撾語(yǔ) 450-640 660-680 700-1600
藏語(yǔ) 中文 450-850 880-900 920-1600
中文 藏語(yǔ) 580-920 940-960 980-1600
維語(yǔ) 中文 550-800 850-900 920-1600
中文 維語(yǔ) 580-920 940-960 980-1600
滿(mǎn)文 中文 600-650 680-720 740-1600
中文 滿(mǎn)文 650-700 750-800 760-1600
馬來(lái)/印尼/柬埔寨/緬甸語(yǔ) 中文 550-600 620-660 680-1600
中文 馬來(lái)/印尼/柬埔寨/緬甸語(yǔ) 650-700 720-760 720-1600
丹麥語(yǔ)/芬蘭語(yǔ) 中文 400-850 880-920 940-1600
中文 丹麥語(yǔ)/芬蘭語(yǔ) 550-880 900-940 960-1600
波蘭語(yǔ)/土耳其 中文 550-780 800-840 860-1600
中文 波蘭語(yǔ)/土耳其 600-800 820-860 880-1600
瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 中文 650-780 900-940 960-1800
中文 瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 680-850 920-960 980-1900
備注說(shuō)明
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):中譯外和外譯中按中文字符數(shù)計(jì)算字?jǐn)?shù);外譯外按原語(yǔ)種字詞數(shù)計(jì)算字?jǐn)?shù)。稿件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)按Microsoft Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù)(不計(jì)空格)" 一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)為準(zhǔn)。如果是圖片的文字另計(jì)。僅有英文稿的折算中文字?jǐn)?shù)方法為英文單詞數(shù)×(1.8-2.0)。
2.加急稿件價(jià)格30%-40%的加急費(fèi)。
3.免費(fèi)市內(nèi)快遞、免費(fèi)提供譯稿的打印稿及電子文檔。
4.500字以?xún)?nèi)的按500字計(jì)算,500-1000字的按1000字計(jì)算,1000字以上的按實(shí)際字?jǐn)?shù)計(jì)算。
5.有特殊翻譯需求請(qǐng)來(lái)電咨詢(xún)。
  五、技術(shù)合同翻譯公司
  湖南翻譯公司玖九翻譯中心是一家專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言翻譯機(jī)構(gòu),近年來(lái)已順利與多家知名上市企業(yè)合作以及與國(guó)外企業(yè)深度合作,我們期待與您的合作,我們以專(zhuān)業(yè)優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量,高效快速的反應(yīng),采用免費(fèi)終身售后服務(wù),貼心的服務(wù),實(shí)現(xiàn)了從翻譯到維護(hù)的一站式服務(wù),便捷靈活的付款方式,完善盡責(zé)的售后服務(wù)立足湖南,服務(wù)全國(guó)以及全球。憑借人才優(yōu)勢(shì)、服務(wù)質(zhì)量,每年為北京、上海、廣州、南京、蘇州、深圳、武漢、杭州等地客戶(hù)提供2525千萬(wàn)字技術(shù)合同翻譯服務(wù),自2008年至今,我們的客戶(hù)投訴率為零,譯員出色的翻譯能力和高質(zhì)量翻譯水準(zhǔn)得到客戶(hù)一致好評(píng)。如需了解更多翻譯資訊及翻譯報(bào)價(jià),敬請(qǐng)致電玖九翻譯熱線(xiàn):0731-86240899  /  0731-83598216。

玖九翻譯優(yōu)勢(shì)

  • 項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)

    玖九翻譯擁有十余年大型翻譯項(xiàng)目操作經(jīng)驗(yàn),與知名企業(yè)建立長(zhǎng)期合作關(guān)系。在全球各地都簽約有資深譯員(專(zhuān)家譯員以及外籍母語(yǔ)譯員),經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員團(tuán)隊(duì)能夠?yàn)椴煌目蛻?hù)提供專(zhuān)業(yè)化的翻譯服務(wù)。

  • 質(zhì)量把控

    根據(jù)客戶(hù)不同翻譯文件資料進(jìn)行譯配具有相關(guān)背景資深譯員,龐大翻譯團(tuán)隊(duì)保證各類(lèi)稿件均由專(zhuān)業(yè)人員并翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員擔(dān)任,在翻譯流程上也完全按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。

  • 保密制度

    根據(jù)客戶(hù)翻譯資料保密要求,在每一個(gè)翻譯項(xiàng)目開(kāi)始進(jìn)行前,與客戶(hù)簽定保密協(xié)議,保障客戶(hù)資料安全,讓您放心選擇翻譯,無(wú)后顧之憂(yōu)

  • 售后保障

    我們始終堅(jiān)持100%人工翻譯,進(jìn)行三級(jí)審校標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯質(zhì)量把關(guān),對(duì)于翻譯項(xiàng)目都能保證按時(shí)交付。當(dāng)項(xiàng)目完成后還享受免費(fèi)修改服務(wù),會(huì)根據(jù)客戶(hù)需要開(kāi)具發(fā)票等收款憑據(jù)。

首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)